send link to app

Bản Dịch Mới


4.4 ( 5984 ratings )
Nachschlagewerke Bücher
Entwickler Jonathan Malko
Frei

*Bản dịch chính thức*

Kinh Thánh Bản Dịch Mới do một ủy ban phiên dịch gồm mười mục sư được huấn luyện tại Việt Nam lẫn Hoa Kỳ về Hy-bá-Lai và Hy-lạp, đã phục vụ Chúa tại nhiều hội thánh thuộc nhiều giáo phái khác nhau. Các dịch giả đã theo sát những nguyên tắc và thủ tục do hội United Bible Societies và Wycliff Trnaslators đề xướng. Kinh Thánh Bản Dịch Mới đã được các Đại Chủng Viện, học giả Kinh Thánh, lãnh đạo hội thánh, mục sư trên khắp thế giới chấp nhận.

*Dịch từ nguyên ngữ*

Kinh Thánh Bản Dịch Mới được chuyển ngữ từ nguyên văn Hy-bá-lai và Hy-lạp sang tiếng Việt hiện đại. Tín hữu có thể dùng Kinh Thánh Bản Dịch Mới như một nguồn tài liệu chính xác để nghiên cứu Lời Đức Chúa Trời.

The New Vietnamese New Testament was translated from the Greek New Testament, Third Edition, United Bible Societies – 1983. The NVB Old Testament was translated from the Biblia Hebraica Stutgatensia – 1983 Edition.

*sang tiếng Việt hiện đại.*

Kinh Thánh Bản Dịch Mới sử dụng tiếng Việt phổ thông cho cả ba miền Bắc, Trung, Nam. Kinh Thánh Bản Dịch Mới đã được nhiều thành phần người Việt thuộc đủ lứa tuổi, trình độ văn hóa tại ba miền Việt Nam lẫn hải ngoại đọc và công nhận rằng dễ hiểu.

--

*Official Translation*

The New Vietnamese Bible (NVB) was translated by a committee of ten Vietnamese theologians trained in Greek and Hebrew. They were educated in both Vietnam and the United States of America and serve churches of different denominations. The translators worked under the principles, procedures and leadership of the The United Bible Societies. The Wycliffe Translators provided training and technical support. This translation is approved by seminaries, Bible scholars, ministries, church leaders and pastors in various nations.

*From the Original Languages*

The NVB was translated directly from the best available Hebrew and Greek texts into today’s language of Vietnam. Believers can use it as an accurate and reliable source for their study of the Word of God.

The New Vietnamese New Testament was translated from the Greek New Testament, Third Edition, United Bible Societies – 1983. The NVB Old Testament was translated from the Biblia Hebraica Stutgatensia – 1983 Edition.

*Into the Current Vietnamese Language*

The New Vietnamese Bible uses language common to North, Central and South Vietnam. It has been reviewed by Vietnamese of different ages, educational and religious backgrounds in all three regions of Vietnam, as well as among other Vietnamese living in other nations.